El castellano adopto la voz francesa "viande" conservandole su significado de origen: Sustento y comida. En el antiguo frances, la palabra "viande" correspondia a todos los alimentos a la vida por adaptacion del la palabra latin "vivanda" (vivere, vivir, ver). A partir del siglo XIV, el termino frances solo significo "carne animal comestible".
Yo sabia que la idioma francesa tenia un conexion muy importante con Nuestra Republica :-)
Entonces tenemos:
Vianda: Comida
Viandera: Recipiente para "chevarse" la vianda
Me explico?
No comments:
Post a Comment